-
1 amusement park
-
2 carnival
['kɑːnɪvl] 1.2) (funfair) luna park m., parco m. di divertimenti2.modificatore BE [parade, atmosphere] di carnevale, carnevalesco* * *(a public entertainment, often involving processions of people in fancy dress etc: a winter carnival.) carnevale* * *carnival /ˈkɑ:nɪvl/n. [cu]2 festa popolare; fiera4 (fig.) festa; trionfo; orgia● carnival balloons, palloncini carnevaleschi □ carnival pageant (o carnival parade), parata di carnevale.* * *['kɑːnɪvl] 1.2) (funfair) luna park m., parco m. di divertimenti2.modificatore BE [parade, atmosphere] di carnevale, carnevalesco -
3 carny
-
4 fair
I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.)2) (just; not favouring one side: a fair test.)3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.)4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.)5) (quite big, long etc: a fair size.)6) (beautiful: a fair maiden.)•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.)2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.)3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.)* * *fair (1) /fɛə(r)/n.1 fiera; mercato: trade fair, fiera campionaria; craft fair, fiera dell'artigianato; book fair, fiera del libro; world fair, fiera universale3 sagra; festa (paesana)4 luna park; parco divertimenti● (fig.) a day after the fair, troppo tardi; al fumo delle candele.♦ fair (2) /fɛə(r)/A a.1 giusto; equo; equanime; imparziale; leale; onesto; legittimo: fair price, prezzo giusto (o onesto); fair treatment, trattamento imparziale; fair criticism (o comments) critiche giuste (o oggettive); a fair judge, un giudice equanime; fair trial, processo equo; fair share, parte equa; giusta parte; (econ.) fair competition, concorrenza leale; fair question, domanda legittima (o pertinente); my fair share of work, la mia giusta parte di lavoro; DIALOGO → - Chores- That's not fair!, non è giusto!; fair deal, accordo equo; trattamento equo3 discreto; soddisfacente; abbastanza (+ agg.): a fair knowledge of English, una discreta conoscenza dell'inglese; a fair amount, una discreta quantità; un bel po'; a fair size, dimensioni abbastanza grandi; a fair-sized house, una casa abbastanza grande; We still have a fair way to go, abbiamo ancora un bel po' di strada da fare; a fair amount of, un bel po'; parecchio4 discretamente probabile; verosimile; abbastanza chiaro (o preciso): a fair chance of success, una discreta possibilità di successo; I've got a fair idea of what he wants, ho un'idea abbastanza chiara di quello che vuole5 biondo; chiaro (di carnagione): fair hair, capelli biondi; fair-haired, biondo; dai capelli biondi; a fair complexion, una carnagione chiara6 ( del tempo o degli elementi) bello; sereno; buono; favorevole: fair weather, tempo bello (o buono); a fair wind, vento favorevoleB avv.1 correttamente; lealmente; sportivamente: to play fair, fare un gioco corretto; agire correttamente3 decisamente; letteralmenteC n. (arc.)2 cosa bella; bellezza● fair and equal, giusto; equo □ fair and square, (agg.) onesto, equo; (avv.) correttamente, onestamente, a carte scoperte; ( anche) proprio al centro, in pieno □ (comm.) fair average quality, buona qualità media □ fair copy, bella copia □ fair dealing, comportamento corretto; correttezza negli affari; rispetto delle regole □ (fam. Austral.) fair dinkum ► dinkum □ (infant. o fam. GB) Fair do's (o dos)!, facciamo le parti giuste!; ( per estens.) siamo giusti!, un po' di giustizia! □ Fair enough!, mi sembra giusto!; d'accordo, e va bene □ fair game, preda consentita; (fig.) bersaglio facile, bersaglio lecito (di critiche, interesse mediatico, ecc.) □ (fam. Austral.) Fair go!, sii giusto!; un po' di giustizia! □ Fair's fair!, quel che è giusto è giusto! □ (fam. USA) fair-haired boy, beniamino; prediletto; cocco (fam.) □ fair-minded, equanime; imparziale; giusto □ fair-mindedness, equanimità; imparzialità □ fair play, fair play; comportamento corretto; correttezza; rispetto delle regole □ fair rent, equo canone □ (antiq.) the fair sex, il gentil sesso □ (fam. USA) fair shake, accordo leale; trattamento equo □ (antiq.) fair-spoken, gentile, cortese (nel parlare) □ fair-to-middling, discreto; sufficiente; così così □ fair trade, commercio equo e solidale □ (market.) fair-trade agreement, accordo di mantenimento dei prezzi □ fair-trade practices, correttezza commerciale □ (market.) fair-trade price, prezzo imposto □ fair wear and tear, deterioramento normale ( di un bene strumentale) □ (econ., fin., rag.) fair value, valore equo; ‘fair value’ □ fair-weather friend, amico della buona sorte; amico inaffidabile □ to bid fair, avere buone probabilità □ by fair means, con mezzi leciti □ by fair means or foul, con ogni mezzo, lecito o illecito; con le buone o con le cattive; di riffa o di raffa □ (fam. USA) for fair, completamente □ in a fair way to do st., sulla buona strada (o ben avviato) per fare qc.; con buone probabilità di fare qc. □ (antiq.) in fair or foul weather, col buono o col cattivo tempo; (fig.) nella buona e nella cattiva sorte □ (fam. GB) It's a fair cop!, ( detto da un arrestato alla polizia) O.K., mi arrendo! □ ( del tempo) to be set fair, essersi messo al bello; essere sul bello stabile □ through fair and foul, nella buona e nella cattiva sorte; nel bene e nel male □ to be fair, a onor del vero; a essere onesti □ (prov.) All's fair in love and war, in amore e in guerra tutto è lecito.(to) fair /fɛə(r)/v. t.3 (autom., aeron.) carenare.* * *I [feə(r)]nome (market) fiera f., mercato m.; (funfair) fiera f., luna park m., parco m. dei divertimenti; (exhibition) fiera f., salone m.II 1. [feə(r)]1) (just) [person, trial, wage] giusto, equo (to verso, nei confronti di); [comment, question, decision, point] giusto, buono, lecito; [ competition] leale, correttoto give sb. a fair deal o shake AE trattare qcn. in modo equo; to be fair he did try to pay bisogna ammettere che provò a pagare; fair's fair quel che è giusto è giusto; it (just) isn't fair! non è giusto! fair enough! — mi sembra giusto! va bene!
2) (moderately good) [chance, condition, skill] discreto, abbastanza buono; scol. discreto3) (quite large) [amount, number, size] discreto, buonoto go at a fair old pace o speed colloq. andare di buon passo o a una certa velocità; he's had a fair bit of luck — colloq. ha avuto un bel po' di fortuna
5) (light-coloured) [ hair] biondo; [complexion, skin] chiaro6) lett. (beautiful) [lady, city] bellowith her own fair hands — scherz. con le sue belle manine
2.the fair sex — scherz. il gentil sesso
••to be fair game for sb. — essere considerato una preda o un bersaglio legittimo da qcn.
-
5 amusement
[ə'mjuːzmənt]1) (mirth) divertimento m. (at per)2) (diversion) distrazione f.to do sth. for amusement — fare qcs. per distrarsi
3) gener. pl. (at fairground) attrazione f.* * *1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) divertimento2) (an entertainment or interest: surfing and other holiday amusements.) svago* * *amusement /əˈmju:zmənt/n.1 [u] divertimento: to our great amusement, con nostro gran divertimento; to afford sb. amusement, divertire q.2 divertimento; svago; passatempo● amusement arcade, sala giochi ( con macchine mangiasoldi) □ amusement machines, giochi meccanici ( biliardini, slot machine, ecc.); macchine da intrattenimento □ amusement park, parco divertimenti; luna park.* * *[ə'mjuːzmənt]1) (mirth) divertimento m. (at per)2) (diversion) distrazione f.to do sth. for amusement — fare qcs. per distrarsi
3) gener. pl. (at fairground) attrazione f. -
6 ♦ big
♦ big /bɪg/a.1 grande; grosso; voluminoso; vasto: big toe, alluce; a big house, una grande casa; DIALOGO → - Shoes- They're a bit big, mi stanno un po' grandi; He has got a big heart, ha un gran cuore; è generoso; great big, grandissimo; enorme; grande e grosso: He's got great big eyes, ha degli occhi grandissimi; She had curly hair and a great big nose, aveva i capelli ricci e un gran nasone2 (attr.) grande ( d'età); maggiore: You're a big boy now, ormai sei grande; my big brother, il mio fratello maggiore3 importante; notevole; grande; grosso; serio; forte: big news, grosse novità; a big success, un grande successo; a big mistake, un grosso errore; a big decision, una decisione importante; a big landowner, un grosso possidente; the big day, il gran giorno; the Big Four [Five, Six, etc.], i (o le) quattro [cinque, sei, ecc.] Grandi (banche, società, ecc.); a big rise in prices, un forte aumento dei prezzi; a big appetite, un forte appetito; a big eater, un gran mangiatore; a big spender, uno che spende e spande; uno spendaccione; He's very big in showbiz, è molto importante (o è un pezzo grosso) nel mondo dello spettacolo; (iron.) big idea, idea grandiosa; gran progetto; trovata; alzata d'ingegno4 (fam.) ambizioso; grande; grandioso: big plans, progetti ambiziosi; to think big, pensare in grande; fare grandi progetti6 (pred.) (fam., spesso iron.) generoso: That's very big of you!, è molto generoso da parte tua; che generosità!7 (fam.) famoso; molto in voga; di successo● (fam. USA) the Big Apple, New York □ big-ass ► bigass □ the big bad wolf, il lupo cattivo □ (mus.) big band, big band; grande orchestra jazz o da ballo □ (astron.) the big bang, il big bang □ (fin., in GB) the Big Bang, la deregolamentazione e computerizzazione della Borsa Valori di Londra ( il 27 dicembre 1986) □ big-bellied, panciuto; ( di femmina) incinta, gravida □ (in GB) Big Ben, il Big Ben NOTE DI CULTURA: Big Ben: è propriamente il nome della campana della torre del Parlamento a Londra, fusa nel 1856 e così chiamata in onore di Benjamin Hall, allora direttore dei lavori pubblici; ormai il nome viene anche usato per indicare la torre stessa e l'orologio, famoso per la sua accuratezza e per essere usato come segnale orario dalla BBC □ (fin., in USA) the Big Board, il cartellone delle quotazioni ( alla Borsa Valori di New York); la Borsa Valori di New York □ big-boned, di forte ossatura; robusto □ Big Brother, Grande Fratello; dittatore □ (fam. USA) big bucks = big money ► sotto □ (fam.) big bug ► bigwig □ big business, attività commerciale redditizia; ( anche) le grandi società, le grandi imprese, la grande industria □ big cat, grosso felino (leone, tigre, leopardo, ecc.) □ (fam. scherz.) big cheese, pezzo grosso □ (astron.) big crunch, «big crunch» ( collasso della materia con cui avrà fine la vita dell'universo) □ ( slang USA) big daddy, capo; capoccia; boss □ ( slang USA) big deal, roba grossa; pezzo grosso: to make a big deal out of st., fare un sacco di storie per qc.; fare un affare di stato (o un dramma) di qc.; (iron.) Big deal!, sai che roba!; bell'affare!; no big deal, niente di speciale; roba da poco; What's the big deal?, e con ciò?; embè? □ (GB) big dipper, (le) montagne russe ( nei luna park) □ (astron., USA) the Big Dipper, l'Orsa Maggiore □ (mecc.) big end, testa ( di pistone) □ (fam. USA) the Big Easy, New Orleans □ big game, le grosse fiere ( come preda di caccia): big-game hunting, caccia grossa □ (fam.) big girl's blouse, smidollato; femminuccia □ ( USA) big government, governo (o Stato) troppo assistenziale; Stato troppo invadente; statalismo □ (fam. USA) big gun, pezzo grosso; persona influente □ big hair, pettinatura cotonata; testa cotonata □ (fam.) big-head, tipo presuntuoso; tipo spocchioso □ (fam.) big-headed, presuntuoso; spocchioso □ big-hearted, generoso; buono □ (fam.) big-hitter, ( persona) pezzo grosso; big; ( cosa) hit; successo □ the big house, la casa più importante (di un villaggio, un circondario); la casa dei signori □ ( USA) the big league, ( baseball) la serie A; (fig. fam.) i grandi, i campioni □ (fam. USA) big-league (agg.), grosso; importante; serio □ (fam.) big money, somme enormi; un sacco di soldi; soldi a palate: This is where the big money is, qui si fanno un sacco di soldi □ (fam.) big-mouth, uno che parla troppo o a sproposito; chiacchierone; lingua lunga □ (fam.) big-mouthed, chiacchierone; che ha la lingua lunga; che non sa tenere la lingua a posto □ (fam.) big name, persona famosa; grosso nome □ (fam.) big noise = big shot ► sotto □ ( slang USA) a big one, (un biglietto da) mille dollari □ ( USA) the big one, il grande evento; il grande momento; il gran giorno; ‘quello grosso’ (uragano, terremoto, ecc.) □ the big screen, il grande schermo; il cinema □ (fam.) big science, la grande ricerca scientifica □ (fam.) big shot, pezzo grosso; persona influente □ (fam.) big-shot (agg.), importante; influente; grosso □ (fin., stor.) the big slump, il tracollo ( della Borsa Valori) di Wall Street ( nel 1929) □ (fam. GB) the Big Smoke, Londra □ (fam.) the big stick, la maniera forte; l'uso della forza; il bastone □ (fam. USA) big talk, promesse vuote; millanterie; vanterie; spacconate □ (polit.) big-tent party, partito che riunisce diverse ideologie e punti di vista eterogenei □ (fam. USA) big-ticket (agg.), costoso; caro □ ( slang) the big time, l'apice di una professione, una carriera, un'attività; ( per estens.) il successo, la fama: to hit (o to make it to) the big time, arrivare al successo; sfondare □ ( slang) big-time (agg.), molto importante; grosso; di alto livello □ ( slang) big time (avv.), molto; alla grande (fam.): You've screwed it up big time!, hai fatto proprio un gran casino □ ( slang) big-timer, personaggio di primo piano; pezzo grosso; peso massimo □ the big top, il tendone ( del circo) □ (bot., USA) big tree ( Sequoiadendron giganteum), sequoia gigante □ big wheel, ruota gigante ( di luna park); ( slang) pezzo grosso □ to get (o to grow) big (o bigger), ingrossare; ingrandire; ingrassare; crescere □ (fam.) to go over big, avere successo; andare forte □ (fam.) in a big way, moltissimo; enormemente; alla grande (fam.): They do a lot of entertaining in a big way, ricevono moltissimo; danno un sacco di ricevimenti □ (fam.) to make it big, avere un gran successo; sfondare □ (fam.) to talk big, vantarsi; fare lo sbruffone; spararle grosse □ too big for one's boots (o, antiq., breeches; USA pants), che si dà un sacco d'arie; che si è montato la testa; presuntuoso.NOTA D'USO: - big, grand, great o large?- -
7 fun fair
-
8 helter-skelter
[ˌheltə'skeltə(r)] 1.nome BE (in amusement park) scivolo m. gigante (a spirale)2.aggettivo [rush, account] confuso, caotico3.avverbio in fretta e furia* * *['heltə'skeltə](in great hurry and confusion.) in fretta e furia, alla rinfusa* * *['hɛltə'skɛltə(r)]1. advin fretta e furia, in quattro e quattr'otto2. n(Brit: in funfair) scivolo (a spirale)* * *helter-skelter /ˈhɛltəˈskɛltə(r)/A avv.2 alla rinfusa; con grande scompiglioB a.affrettato e confuso; disordinato; scompigliatoC n.2 confusione; scompiglio* * *[ˌheltə'skeltə(r)] 1.nome BE (in amusement park) scivolo m. gigante (a spirale)2.aggettivo [rush, account] confuso, caotico3.avverbio in fretta e furia -
9 ♦ coconut
♦ coconut, cocoanut /ˈkəʊkənʌt/n. (bot.)● coconut butter, burro di cocco □ coconut matting, stuoia di cocco □ coconut milk, latte di cocco □ coconut oil, olio di cocco □ coconut shy, tiro al bersaglio con palle ( al luna park). -
10 fairground
['feəgraʊnd]nome piazzale m. della fiera, fiera f.* * *fairground /ˈfɛəgraʊnd/n.1 (GB) (area occupata da un) parco divertimenti, luna park2 zona fieristica.* * *['feəgraʊnd]nome piazzale m. della fiera, fiera f. -
11 Ferris wheel
['ferɪs, wiːl, AE -hwiːl]nome ruota f. panoramica* * *Ferris wheel /ˈfɛrɪswi:l/loc. n.* * *['ferɪs, wiːl, AE -hwiːl]nome ruota f. panoramica -
12 funfair
-
13 funhouse
-
14 ♦ giant
♦ giant /ˈdʒaɪənt/A n.B a. attr.gigante; di (o da) gigante; gigantesco: a giant cactus, un cactus gigante; giant strength, forza gigantesca● (zool.) giant anteater ► aardvark □ (econ., fin.) a giant corporation, una società di capitali di grandi dimensioni □ giant dipper, montagne russe ( di luna park) □ ( sport, fig.) a giant killer, una squadra castigamatti (o ammazzagrandi) □ ( sport, fig.) giant-killing, vittoria contro una squadra o un avversario più forte □ (zool.) giant panda, panda gigante □ ( sci) giant slalom, slalom gigante □ ( sci) giant-slalom racer, gigantista □ giant wheel, ruota panoramica. -
15 grab
I [græb]1) (snatch)to make a grab at o for sth. cercare di afferrare qcs.; it's up for grabs — colloq. è per il primo che lo prende
2) (on excavator) benna f. (mordente)II 1. [græb]1) (anche grab hold of) (seize) prendere [ money]; afferrare [arm, person]; fig. cogliere, afferrare al volo [ opportunity]to grab sth. from sb. — prendere qcs. a qcn.
to grab sb. by the arm — prendere o agguantare qcn. per il braccio
2) (illegally) arraffare [land, resources]3) (snatch)to grab a snack — fare uno spuntino, mangiare un boccone
4) colloq. (impress)2.to grab at — cercare di prendere [ sweets]
* * *1. past tense, past participle - grabbed; verb1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.) afferrare2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.) arraffare2. noun(a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) atto/tentativo d'afferrare- grab at* * *grab /græb/n.1 atto (o tentativo) d'afferrare; presa; stretta: to make a grab at st., fare l'atto di afferrare qc.4 (fig.) l'arraffare; avidità; rapacità5 (fam.) arresto; cattura● ( slang USA) grab-ass, pomiciate pesanti; petting spinto; giochi amorosi spinti □ (fam. USA) grab bag, pésca a sorpresa ( al luna park); (fig.) calderone, accozzaglia □ grab crane, gru a benna □ grab dredger, draga a benna mordente □ grab loading, caricamento con benna □ grab lorry, camion con benna □ (elettr.) grab wire switch, interruttore a tirante □ ( slang) to have [to get] the grab on sb., avere [riuscire ad avere] un grosso vantaggio su q. □ (fam.: di un posto, ecc.) to be up for grabs, essere a disposizione di tutti: The appointment is up for grabs, la nomina è di chi la vuole (o basta chiederla).♦ (to) grab /græb/A v. t.1 afferrare; agguantare; ghermire; arraffare: The beggar grabbed the loaf of bread, il mendicante ha agguantato la pagnotta; Don't grab!, non arraffare!; to grab a chance, afferrare un'occasione; ( sport) to grab victory, agguantare la vittoria2 (fam.) acchiappare; catturare; arrestare4 (fam.) fare (un certo) effetto a (q.): DIALOGO → - Considering an evening course- I'll a have look through the prospectus and see if another course grabs me, darò un'occhiata al programma per vedere se c'è un altro corso che mi attiraB v. i.(mecc.) ingranare● to grab at st., fare l'atto d'afferrare qc. □ (fig.) to grab one's audience, conquistare pubblico □ (fam.) to grab a bite, mangiare un boccone.* * *I [græb]1) (snatch)to make a grab at o for sth. cercare di afferrare qcs.; it's up for grabs — colloq. è per il primo che lo prende
2) (on excavator) benna f. (mordente)II 1. [græb]1) (anche grab hold of) (seize) prendere [ money]; afferrare [arm, person]; fig. cogliere, afferrare al volo [ opportunity]to grab sth. from sb. — prendere qcs. a qcn.
to grab sb. by the arm — prendere o agguantare qcn. per il braccio
2) (illegally) arraffare [land, resources]3) (snatch)to grab a snack — fare uno spuntino, mangiare un boccone
4) colloq. (impress)2.to grab at — cercare di prendere [ sweets]
-
16 ♦ lucky
♦ lucky /ˈlʌkɪ/a.1 fortunato; fausto; felice; propizio: a lucky fellow, un uomo fortunato; a lucky day, un fausto giorno; a lucky venture, un'impresa fortunata; a lucky change, un felice mutamento● to be lucky at cards, avere fortuna al gioco □ (fam.) lucky dip, scatola in cui si cercano oggettini da regalo sotto la segatura; ( nei luna park) pesca; (fig.) lotteria (fig.), cosa che dipende dalla fortuna □ a lucky charm, un ciondolo portafortuna; un amuleto □ a lucky guess, un tentativo d'indovinare azzeccato: That was a lucky guess!, l'ho (o l'hai, ecc.) azzeccata! □ a lucky strike, un colpo di fortuna; una speculazione riuscita □ to be born lucky, essere nato con la camicia □ to have a lucky escape, cavarsela a buon mercato □ Lucky you!, fortunato te!; beato te! □ (fam.) lucky beggar (o lucky bargee)!, fortunato te!; beato te! □ How lucky!, che fortuna! □ (fam.) You are a lucky dog!, hai avuto una bella fortuna!; beato te! ( frase di congratulazione) □ You'll be lucky! (o You should be so lucky!), stai fresco!; campa cavallo che l'erba cresce! -
17 roundabout
['raʊndəbaʊt] 1.nome BE1) (in fairground etc.) giostra f.2) (in playpark) = piattaforma girevole su cui giocano i bambini3) aut. rotonda f., rotatoria f.2.a roundabout way of saying sth. — un modo indiretto di dire qcs
••it's swings and roundabouts — = ciò che guadagni da una parte lo perdi dall'altra
* * *1) (a revolving machine on which one can ride for pleasure; a merry-go-round.) giostra2) (a circular piece of ground where several roads meet, and round which traffic must travel.) rotatoria* * *roundabout /ˈraʊndəbaʊt/A a.indiretto; tortuoso: roundabout methods, metodi indiretti; a roundabout route, un percorso tortuoso; to go by a roundabout way, prendere una via traversa; to take a roundabout course, fare una deviazione; a roundabout way of saying st., un modo indiretto per dire qc.; to be told st. in a roundabout way, apprendere qc. dopo un lungo giro di paroleB n.* * *['raʊndəbaʊt] 1.nome BE1) (in fairground etc.) giostra f.2) (in playpark) = piattaforma girevole su cui giocano i bambini3) aut. rotonda f., rotatoria f.2.a roundabout way of saying sth. — un modo indiretto di dire qcs
••it's swings and roundabouts — = ciò che guadagni da una parte lo perdi dall'altra
-
18 shooting
['ʃuːtɪŋ] 1.1) (act) (killing) uccisione f. (con arma da fuoco)3) (in hunting) caccia f.4) sport (at target etc.) tiro m.5) cinem. riprese f.pl.2.* * *shooting /ˈʃu:tɪŋ/A n. [uc]2 lo sparare; spari (collett.); sparatoria; scontro a fuoco; tiro ( con arma da fuoco); tiro al bersaglio: I heard shooting, sentii degli spari5 terreno di caccia; bandita7 (bot.) il germogliare; germoglioB a. attr.2 di (o da) caccia: shooting boots, stivali da caccia; shooting box (o shooting cabin), capanno da caccia; shooting jacket, giacca da caccia; (giacca alla) cacciatora; shooting party, partita di caccia; ( anche) comitiva di cacciatori● (autom. antiq.) shooting brake, familiare □ shooting butt, bersaglio; sagoma □ ( sport) shooting chance, occasione di tiro a rete □ shooting competition (o shooting contest), gara di tiro al bersaglio (o di tiro a segno) □ shooting gallery, sala di tiro; ( nei luna park) tiro a segno; ( slang USA) covo di drogati □ ( slang USA) shooting iron, arma da fuoco ( fucile, rivoltella, ecc.) □ shooting lodge, casino di caccia □ shooting match, gara di tiro □ ( biathlon) shooting penalty, penalità per il tiro □ shooting platform, piattaforma di tiro □ shooting position, ( calcio, ecc.) posizione buona per poter tirare; ( tiro) posizione di tiro □ shooting pocket, carniere □ ( calcio) shooting practice, esercitazioni di tiro in porta (o a rete) □ shooting range (o shooting ground), tiro a segno; poligono di tiro □ ( sport) shooting the rapids, torrentismo □ ( USA) shooting saloon, tiro a segno □ (cinem.) shooting script, sceneggiatura □ the shooting season, la stagione della caccia; la stagione venatoria □ (astron.) shooting star, stella cadente, stella filante ( meteora) □ shooting stick, bastone trasformabile in sedile □ ( slang) shooting-up, iniezione di droga in vena; buco (pop.) □ (fam.) shooting war, guerra calda.* * *['ʃuːtɪŋ] 1.1) (act) (killing) uccisione f. (con arma da fuoco)3) (in hunting) caccia f.4) sport (at target etc.) tiro m.5) cinem. riprese f.pl.2. -
19 sideshow
-
20 carnival car·ni·val n
['kɒːnɪv(ə)l](public celebration) carnevale m, (Am: funfair) luna park m inv
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Luna Park — is originally the name of the second major amusement park at Coney Island, named for the spaceship in the Pan American Exposition ride A Trip to the Moon .Luna Park is the name of several amusement parks:* Lunapark, Berlin (1909 1933) was in its… … Wikipedia
Luna Park (Seattle) — Luna Park was an amusement park in Seattle, Washington that operated from 1907 until 1913 and was billed as the “Greatest Amusement Park on the West Coast. Designed by famed carousel carver Charles I.D. Looff, Luna Park took its name from Coney… … Wikipedia
Luna Park (Sidney) — Luna Park Sydney 33°50′53.60″S 151°12′35.90″E / 33.8482222, 151.2099722 … Wikipédia en Français
Luna Park Sidney — Luna Park Sydney 33°50′53.60″S 151°12′35.90″E / 33.8482222, 151.2099722 … Wikipédia en Français
Luna Park, Coney Island — Luna Park was an amusement park at Coney Island, Brooklyn, New York City from 1903 to 1944.HistoryThe park s creators, Frederic Thompson and Elmer Skip Dundy, created a wildly successful ride called A Trip To The Moon , a part of the Pan American … Wikipedia
Luna Park — steht für: Luna Park (Buenos Aires), Hallenstadion in Buenos Aires, Argentinien Luna Park (Film), französisch russischer Film von Pawel Lungin (1992) Lunapark21, eine Zeitschrift über die internationale politische Ökonomie Luna Park oder Lunapark … Deutsch Wikipedia
Luna Park Melbourne — Luna Park (Melbourne) Pour les articles homonymes, voir Luna Park. Luna Park Melbourne Ouverture 1912 Ville / (Dépt.) … Wikipédia en Français
Luna Park (Seatle) — Pour les articles homonymes, voir Luna Park. Vue sur le parc en 1910 avec le Great Figure Eight au premier plan, le Zeum carousel à droite … Wikipédia en Français
luna-park — [lynapaʀk] n. m. ÉTYM. V. 1935 1940; nom d un parc d attractions parisien, avant la guerre de 1940; de luna « lune », et park pour parc (forme anglaise). ❖ ♦ Vieilli. Parc d attractions comparé à celui qui portait ce no … Encyclopédie Universelle
Luna Park, Buenos Aires — Luna Park is an 8,000 seat arena located on the corner of Corrientes and Leandro N. Alem Avenues, in the barrio of San Nicolás, east Buenos Aires city, and near Puerto Madero. It is known for hosting sporting events (mainly boxing) and music… … Wikipedia
Luna Park — (Малграт де Мар,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Cristobal Colon s/n, 0 … Каталог отелей